Wild-wonders.com  |  Contact  |  Links

Join Wild Wonders on YoutubeView Wild Wonders on FlickrJoin Wild Wonders on TwitterJoin Wild Wonders on FacebookJoin Wild Wonders on LinkedInView Wild Wonders on Slideshare  

Shop Cart  |  Tell a Friend!

Featured Photographer Gallery

1   |   2   |   3   |   4   |   5   |   6   |   7   |   8   |   9   |   10

Vincent Munier

De Ravel, Debussy, Fauré en passant par Waits, Bashung, Portishead ou bien encore Miles Davis, Django Reinhart ou Ali Farka Touré... sons, frissons et larmes!

From Ravel, Debussy, Fauré up to Waits, Bashung, Portishead or even Miles Davis, Django Reinhart and Ali Farka Touré... sounds, shiverings and tears!

Bookmark and Share

Featured Photographer

Vincent Munier

About

Enfant des vieilles forêts des vosges...
Je suis un homme qui eu la chance d’avoir des parents qui m’ont, trés tôt, ouvert les yeux sur la beauté; la beauté de notre monde et de l’univers du vivant....
Une mère qui m’apporte les valeurs de la générosité, et un père son amour sans borne pour une nature libre, sauvage et authentique.

A child from the old forests of the Vosges mountains.
I was lucky to be raised by parents who opened my eyes very early on the beauty of our world and its wildlife. My mother brought the values of generosity to me; my father taught me to love wild and authentic nature. I am a lucky man.

Website: www.vincentmunier.com

Interview

Why nature photography?
L’image permet de figer un rêve, un mirage, une rencontre qui semble irréelle . On peut se replonger dans ce rêve, le revivre différemment ou pas, le partager.
J’aime quand l’homme et l’animal partagent cette même danse...Energie vitale à notre bien-être je pense.

A photo makes it possible to shape a dream, to remember visions or meetings that seem unreal. Photography gives an opportunity to share my dreams and to experience them again. I like it when men and animals can share the same path of life. And I think this kind of symbiosis is a great and vital source of energy for us all.

What's best about it?
Ça me permets de ne pas trop m’éloigner de cette nature...d’en juger les difficultes, estimer mes limites et profiter du moindre petits bonheurs qu’elle nous offre... Peut-être que ça me permets de ne pas tomber dans la bulle du conformisme; qui m’amène à inaction, l’ennui et la tristesse.

Photography enables me to remain close to wildlife, to discover my difficulties and limits, and to benefit from the smallest moment of pure happiness that only nature can give to us.
It might even prevent me from falling into boredom or sadness.

What's worst about it?
L’aspect technique me fatigue.. .D’autant plus avec cette révolution de l’image numérique qui a bouleversé le métier de photographe. Un peu nostalgique la kodakrome 200 !

The technical side of photography is not my favourite passtime. It is even worse as the digital revolution has definitely changed the work of photographers. Sometimes I feel a little nostalgic to the kodakrome 200 era !

Favourite species and places in Europe?
Ovibos et winter wren !? Une forêt primaire des pays de l’est, la Taïga de la Laponie, un p’tit coin secret en espagne où l’on croise les traces de l’ours et de loups...
The muskoxen and the winter wren. Snowy and windy arctic landscapes. A primary forest in the eastern countries, the taïga and Lapland. Or this small and secret place in Spain, where you can still meet wolves and bears.

What's in the bag?
First: my binoculars! And my Nikon camera’s and 24/70, 70/200 and 600mm Nikkor lenses. Since I started photography, I keep on using Nikon cameras.
The problem is the weight of all this.
Let’s dream of a 24/600 lens weighing less than 2 kilos

Your specialities / skills?
J’essaie d’être à la frontière du réel et de l’imaginaire !? mais c’est un peu prétentieux! J’aime lever juste legèrement le voile... pour rester dans la suggestion

Even if it may seem a little pretentious, I try to set my pictures at the border of reality and imagination. I like to raise the veil just slightly, to remain enigmatic, in the suggestion.

What will you do in your next life?
Un lutin. Un lutin musicien et peintre... jouant du violoncelle, quand il ne dessine pas des pastels! Vivant dans une vielle forêt pleine de mousses et de lichens sur des arbres séculaires...avec le pouvoir de merlin l’enchanteur !

I would rather be a pixie, musician and painter. One who could play the cello or draw pastels. I would live in a very ancient forest surrounded by moss, lichen and old mystical trees, where I could meet magicians and fairies.

3 tips for beginners
Je n’en ai que deux:

-suivre son sentier...sans chercher à tout pris La plus belle image...elle arrivera tôt ou tard. Le chemin pour y acceder: c’est cà qui est le plus enrichissant.
Ça évite de vivre par procuration...mais pleinement les émotions de cette quête.
-être sincèrement amoureux de cette nature, ce qui amène une dose de respect indispensable.

I have only two tips :
1) Follow your path, without seeking at any price the most beautiful picture. It will arrive sooner or later. Be patient. The way to reach a good result is more important than the result itself. Enjoy the emotions of nature first !

2) To be sincerely in love with nature. That brings a required, essential respect.

Mission

J’ai eu la chance d’avoir deux missions sur deux espèces fantastiques, qui me fascinent terriblement...certainement toutes deux contemporaines du Mammouth.
L’ovibos et le renne sauvage!
De vastes étendues de toundra...la Norvège en possède encore quelques unes...
Même si les animaux se retrouvent vite face à une barrière articificielle (route, villes...) ce qui les empêche de migrer comme auparavant.
Une fausse note dans mes deux reportages, qui m’affecte profondément:
Les norvégiens ne supportent pas les grands prédateurs! Il ne fait pas bon être Loup ou ours en Norvège...la moindre trace et ils sont traqués et tués.
Hainard disaient justement” une forêt sans ours n’est pas une vraie forêt”, bien sur on peut le reporter à la taiga et la toundra..

I had the chance to get two missions about two fantastic species, which really fascinate me: the muskox and the reindeer, both of them prehistoric creatures. These missions took place in Norway, a country which still provides these animals with large and wild tundra areas, even if the migrating process is blocked because of artificial boundaries (roads, cities...)
I would only mention one sad note here (but one that affects me deeply): Norwegian people do not really cope with big predators! Bears, wolves or wolverines are quickly shot when tracked. It makes me think of Robert Hainard, a swiss naturalist and philosopher, saying: "A forest without a bear is not a real forest." Well, I think you can say this about the taïga and the tundra too.

Best Picture

Best Picture
Raven, Vosges, France

What's cool about it?
J’aime cette image de Grand corbeau, réalisée dans les montagnes prés de chez moi: les Vosges, il a plusieurs années. Mystère, lumière, vieille forêt. Ici aussi, c’est juste une écharpe de brume qui dévoile légerement cette profonde forêts sauvages... Il ne reste qu’à imaginer l’echos des appels de ce raven dans la vallée, l’odeur d’une vieille forêts primaire humide, pleine de mousses et de lichens...

I like this picture of a common raven, taken in the mountains where I live: the Vosges, a few years ago. It has mystery, light and fog. I like the haze, revealing just a glimpse of a wild forest. One can now imagine the echo of the raven’s call in the valley, and the smell of the primary forest filled with lichen and moss.

Could it be better?
Je suis un éternel insatisfait, et trés critique envers mes images.
Si je réalise 5 images que je considère “réussies” dans une année c’est magnifique. Mais ici, celle ci me plait comme ça..

I am never satisfied, and always critical towards my images. If I take 5 “good“ pictures a year, it’s great! I like this one.

Behind the Scene
J’étais d’autant plus ravi que le grand corbeau, à cette époque, était extrement rare dans les Vosges...
Cette image reçue une mention spéciale, il ya 8 ans au concours de la BBC dans la catégorie paysage, au côté d’images faites à Denali en Alaska, grand canyon , et d’autres grands espaces sauvages lointon part de celèbres photographes. J’étais fier que mes petites montagnes, que personnes ne connait, soient au même niveau

I was all the more impassioned as the common raven was still rare in the Vosges mountains in those days. This picture was awarded 8 years ago at the “BBC wildlife photographer of the year” contest, in the landscape category, along with pictures taken worldwide by the greatest photographers. I was very proud to watch my small and unknown Vosges mountains close to famous and very large places such as Alaska, Canada, Patagonia...

Date: 2000
Location: Vosges France
Gear: Nikon F5 et 600mm Nikkor.

« Previous       Next: Iñaki Relanzón »